tag:blogger.com,1999:blog-3175206.post6456525299310143178..comments2024-02-10T07:33:09.862-08:00Comments on The Villa-Lobos Magazine: O Estilo Antropofágico de Heitor Villa-LobosDean Freyhttp://www.blogger.com/profile/10648812085016268727noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-3175206.post-44970747723145433582008-09-10T09:29:00.000-07:002008-09-10T09:29:00.000-07:00"Leakage of carnation and temperate" :-D Machine t..."Leakage of carnation and temperate" :-D <BR/>Machine translations are hilarious sometimes...<BR/><BR/>"Fugas do cravo bem temperado" means "Fugues from the Well-Tempered Clavier."Anonymousnoreply@blogger.com